Рейтинговые книги
Читем онлайн Devastator [2] - Алекс Холоран

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 69
одну капсулу и сначала задумался, куда её пристроить. А потом вдруг осознал, что она была такого же размера и формы, как и ТОР-капсулы, которые он вгонял себе в грудь. Капрал произвёл ту же процедуру и с удовлетворением ощутил, что процесс пошёл. Как минимум настроение начало улучшаться. Использовав ещё пару штук, он проверил отсек для ТОР-капсул — все три были на месте. В случае, если андроиды накинутся на него толпой, у Магеллана будет три попытки раскидать их, получив силу маленького бога. Но лучше конечно просто не давать им загнать себя в угол, хотя при возможностях Генри это может оказаться практически нереальной задачей.

Послышался знакомый цокот металлических каблуков. Капрал обернулся, и увидел впереди целый отряд новых андроидов, покрытых с ног до головы листами брони.

— Усиленный корпус и защита, — произнёс Генри. — Давай посмотрим, как теперь ты с ними справишься.

Магеллан даже обрадовался тому, что искусственный интеллект выбрал именно такую тактику, чтобы извести его. Если бы этот электронный психопат решил замучить его до смерти своими безостановочными разговорами, то это у него гарантированно получилось бы. А так он лишь поставлял для десантника металлических мальчиков для битья. Правда, его поразила скорость, с которой тот собирал новых андроидов. Судя по всему, Генри слов на ветер не бросает, и у него имеются все ресурсы, чтобы исполнить задуманное.

В этот раз на их стороне была дальность для стрельбы. В капрала полетели сразу пять зарядов, от которых он отмахнулся двухметровым столом. Когда электрические гарпуны вонзились в него, Магеллан ощутил, как его сильно тряхнуло током, из-за чего его скафандр несколько раз дёрнулся в конвульсиях. Нет — так дело не пойдёт. Недооценивать противника тоже не стоит, поэтому настало время вибромеча.

Десантник вытащил сложенную рукоятку оружия из разъёма и нажал на кнопку. Ничего не произошло. Он нажал ещё и ещё, но вместо звука выходящего из гнезда вибролезвия слышал только злорадный смех Генри.

— Твою ж мать! — выпалил Магеллан, уклонившись от ещё одного электрошокового заряда.

Деактивированное оружие вернулось обратно в разъём, уступив место виброножу. К сожалению, как и с мечом, он не работал, но клинок всё так же был при нём. Поэтому, дождавшись, когда враги окажутся совсем близко, капрал сделал рывок и раздробил ножом голеностоп одного из андроидов. Тот удачно повалился на товарища, и они оба свалились на пол, дав Магеллану десять секунд на разборку с оставшимися тремя железными дровосеками.

Андроиды убрали электрошокеры, мало эффективные в ближнем бою, и все разом начали осыпать девастатора ударами своих усиленных металлическими шипами кулаков. Бороться с этими тварями оказалось несколько проще, чем с солдатами, но всё равно на их стороне была численность и нечеловеческая реакция, позволяющая нередко успешно уклоняться от ударов десантника и активно контратаковать его. Они бились так в течение минуты, проверяя друг друга на прочность. Капрал раскидывал поднимавшихся с пола роботов, отрывал им головы, давил, пинал и разрезал сервоприводы размашистыми взмахами ножа.

Вскоре от его противников осталась груда металлолома, разбросанная по залу. Перевёрнутые столы, сломанные стулья и оцарапанный пол. Нож, лежащий у него в руке, выглядел неважно. Без активированного вибролезвия его проникающая способность была низкой, и оружие просто затупилось, а кое где обзавелось глубокими сколами от ударов по металлу. Тем более, девастатор бил со всей силы. Удручённо вздохнув, он убрал нож и двинулся дальше.

— Новая улучшенная партия прибудет через тридцать секунд. На этот раз их будет не пять, а десять, — послышался издевательский голос Генри.

— Всего десять? Что, мощностей не хватает, чтоб разом завалить меня толпой? — усмехнулся капрал. — Правильно, ты просто корабль, а не завод по производству дроидов!

— А ты уже начинаешь меня раздражать!

— Взаимно, — бросил капрал, осматриваясь.

Все двери были закрыты. И куда бы он ни пошёл, ему сначала придётся пробиваться через них, а потом и через андроидов, заходящих с тыла. Нужно было придумать что-нибудь ещё...

Вдруг послышался топот металлических ног. Из нескольких дверей вышли уже более навороченные дроиды, теперь похожие на рыцарей из средневековых времён. Одни всё так же держали шокеры, а другие взмахивали удлинёнными конечностями, оканчивающимися лезвиями, навевая жуткие воспоминания о геноморфах. Брони стало ещё больше, а скелеты шире. Натуральные вышибалы для девастатора!

Выход нашёлся вовремя, правда, не самый приятный. Перед тем, как толпа роботов окружила его, Магеллан остановился на кухне возле отходоприёмника и выломал его крышку. Изнутри понесло вонью и тухлятиной, но ему было не привыкать лазать по сточным канавам. Поэтому десантник забрался внутрь, еле уместившись там своим бронированным корпусом. А потом, на прощание показав андроидам средний палец, оттолкнулся, и полетел вниз.

— Решил принять грязевую ванну перед смертью? — захохотал Генри.

Капрал не ответил, проносясь по тоннелю. Что он знал точно, там внизу в канализации не будет камер и датчиков слежения. Ему нужно время, чтобы продумать план действий и выбрать маршрут до реактора. Может быть, даже придётся выйти в открытый космос и пробить брешь в нужном отсеке. В любом случае канализационная ветка простиралась на длину всего корабля, и он в любой момент сможет выбраться в нужном месте.

Магеллан с громким шлепком плюхнулся в ванну с отходами, и сразу же подключил внутренний дыхательный контур и режим ночного видения. Судя по всему, корабль уже разменял как минимум один десяток лет. В отсеке для нечистот была видна ржавчина и застарелые остатки пищи.

— Ну и дыра...

Он сделал шаг и вдруг услышал позади себя тихие всплески воды. Вскинув нож, капрал приготовился к атаке. Настала тишина, будто что-то или кто-то остановилось. Затем снова сзади послышался звук, и уже более громкий. Капрал навскидку взмахнул ножом, и увидел перед собой безжизненные глаза трупа, проплывшего мимо.

— Бл...

Шлем солдата ударился о ботинок другого тела, сделав тот же звук и рябь на воде. Их было много. По меньшей мере пятнадцать человек без следов насилия. «Асфиксия» — подумал Магеллан. — «Генри выкачал воздух из отсека, а потом с помощью андроидов сбросил сюда тела... Свихнувшийся ублюдок».

Не имея желания долго здесь оставаться, капрал двинулся вперёд к узкому круглому тоннелю, где пришлось уже ползти. Если карта не врёт, то этот тоннель один из многих, которые соединяются друг с другом в основном мусоросборнике в центре корабля. Но так же имелись ещё более узкие выходы наверх к туалетам. Лучшим вариантом было проползти прямо до инженерного отсека. Конечно, там придётся пошуметь, раскурочивая обшивку

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 69
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Devastator [2] - Алекс Холоран бесплатно.
Похожие на Devastator [2] - Алекс Холоран книги

Оставить комментарий